Kicking the door down, I stormed straight up to the quest giver, quivering before me.
Kicking the door down?! As in, off its hinges?! I don't think this is the same protagonist as the previous post or if it is, they seem very much older! Maybe you meant to say kicked it open? Was the door really weak made of rotted wood or was it really thin like plywood?
Seems like the quest giver assigned something very inappropriate!
I noticed the next line has dialogue, but it runs a bit long. Due to that, I think you can keep the line above as its own separate line. Helps with spacing and it still isn't confusing because of how your next line is set up.
"That last one was a death trap!", I screamed. "How can you label a firey volcano trek as a low difficulty?!".
Ah there is no need for a comma after the first quotation marks. Since you used "!" at the end of the first dialogue, that was where the comma should go. You can simply take the comma out and it makes it more correct. Honestly this is a tiny issue, but I'm looking for anything I can for you.
should be spelled "fiery" not "firey"
This line should also be by itself without being joined to the rest of the paragraph.
Regarding the content of the line: Yeah if that's what low difficulty looks like, just IMAGINE what a HARD one would be!
My quests are too strong for you, traveler... you had better find a quest giver with WEAKER ONES! (just replace potions in the video with quests...

)
View: https://www.youtube.com/watch?v=R_FQU4KzN7A
"w-well, quest submitters give the rarity labeling..", a feeble voice rose out from behind the wooden counter.
This should be its own line and comma should be inside the dialogue. Also, the first W should be capitalized.
So wait, is it a rarity label or a difficultly label? Which is it?
So quest submitters are the ones that post the quests and quest givers are the ones that manage a large number of quests that give them out to people to complete. I think I got it.
The desk was too pristine and well-crafted to smash, so I instead stomped my foot on the floor.
Was it a desk or a counter? Are there both things in the room?
That turned out to be the wrong decision, however, as the rotting wood beneath me was not as sparkling new as the desk.
I feel like the description of the desk is a bit redundant considering the previous line already described it as pristine and well-crafted.
Might work better if you focus on the fact that the wood was rotting. Maybe the character notices as they slam their foot down with it being too late to take it back or something.
Tumbling down the sudden sinkhole, a large cave floor came up to greet me, nearly skewering me on a stalagmite, but thwarted by some rope.
You may want to explain that slamming into the floor shattered the rotting wood and maybe even describe pieces of the rotted wood flying through the air or something. As it reads, its like a magical portal with a sinkhole just materialized below the character.
I
love how you describe the cave floor as coming up. Sudden falling is certainly disorienting and could EASILY look like that.
Thwarted by some rope? More explanation is needed here. Lets see if the next line or two helps with that. *comes back after reading the rest of the entire post* Uh... nope! No explanation for rope! What on earth is happening here?
I would suggest taking the rope out entirely and having the main character land hard on the floor right next to a jagged stalagmite. Then they can wrestle with what would have heppend if they had falled just a few inches to the side.
"I'm not paying for damages!", I shouted up through the celing, and a muffled voice of anger greeted me.
should be spelled 'ceiling'. Right after that word, it would be better with a period and then removing the 'and'. You can then start a new line spaced separately to start with 'a muffled voice'.
Also, what did the muffled voice say? You could word it more like, 'I could hear angry muffled protesting from a voice above me.' Just a suggestion. The way it currently reads, I'm expecting to read the angry words to know exactly what is being said, but there are no words, so it just kind of leaves me hanging.
Also, the character had already heard the person above prior to falling and presumably know what their voice sounds like, so they might not need to describe it as 'a voice'. Even muffled, they can probably tell who it belongs to, I would think.
I could deal with them later, that building was so much of a hazard any court system would give me the victory.
Small suggestion here: make 'any' in italics for emphasis. Its a little trick I do all the time in my fic and I like the results from it.
Also, I agree they don't have much of a legal leg to stand on here, or in this case, floor!
The real issue now was getting out..
Isn't the character attached to a rope? They seem pretty strong, can't they just climb up?
I hadn't thought to bring any of my mons with me to complain, but a couple empty pokeballs were scattered on the ground from the guild supplies, and none of them seemed too damaged.
A trainer without their mons? Really? I thought it was a staple to have them at all times, honestly. Might be better to say something like 'I was in such an angry rage that I actually forgot to take my mon with me.'
So... I guess we are just going to ignore the rope?
So... character is just going to help themselves to the pokeballs? Uh... can't that result in a lawsuit? You know... stealing an all...
They would have to be pretty durable to handle being thrown at such large creatures, anyway..
The end of this line should begin a new paragraph. Also, you forgot the 3rd dot at the end of 'anyway'.
True, Pokeballs falling should not be able to damage them.
Stumbling through the large cave, swatting away the 50th Zubat, I finally found my ticket out: A sleeping Drillbur!
50th? This character is keeping a specific count of EXACTLY how many Zubat they have swatted?!
How large is this cave? What shape is it? How long did it take the character to find the Drillbur?
I'm not familiar with many newer generation mon's including Drillbur, but I'm guessing it has a drill and I'm guessing the character will use that to escape.
Tossing a ball at them, they went down quite easily, thanks to the sleep weakness.
Tossing a ball at them is not the same as the ball hitting them. At could mean around aka miss. Went down quite easily is odd. It's asleep. It's not like throwing a pokeball at it would cause it to faint and its presumably laying down while asleep. Sleep weakness is kind of odd wording too.
Suggestion(Feel free to ignore or implement something else):
Seizing the opportunity while it was asleep, I threw my pokeball and struck it right between the eyes! After a few short moments of the ball shaking, it ceased with a satisfying click.
Would recomment this being its own separately spaced line with a period at the end for emphasis.
and in a couple minutes, we found ourself back in front of the quest organizer, complaining and requesting compensation for the incident, which never came.
This part can be together but spaced separately from the previous line and the line after it. You would need to take the 'and' at the beginning out and capitalize 'in'.
I guess a place that has rotting wood would not be rolling in money and probably would not care about compensation. I suppose the main character decided not to file a lawsuit against them after all?
At least I got a new friend out of the whole thing.
Friend is a bit of a stretch here considering it was caught while asleep and the only thing it did after waking up was dig.
However, we can take it to mean that this trainer considers their mons to be friends, so it works well enough I suppose.
Suggestion:
'At least I got a new mon out of the whole ordeal. Drillbur and I became great friends after this.'
This way it kind of gives more of a conclusion.